Трудности перевода или О чтении книг в оригинале

четверг, августа 22, 2013

Читая Толстого, много раз ловила себя на мысли: а иностранцы так же вдохновляются удивительной поэтичностью его языка? Ведь чего только стоит даже просто звучание слова "лопушистый"! А что вы представляете, когда читаете "прилечь в лопушистой траве" (в разгар сенокоса)? На что я далека от деревенской жизни, но я таяла, читая сельские зарисовки жизни Левина в "Анне Карениной". Они возвращали меня в детство, в "мою" деревню, пусть там не было больших сенокосов и уборки урожая с полей, но там была зеленая, мягкая трава, в которой так приятно прилечь, смотреть на облака причудливой формы, воображать в них корабли и медведей и ... мечтать.
Читая Толкина и Остин, ловила себя на мысли, что многое ускользает от меня просто потому, что я не знаю легенд старой Англии и живу в другой культуре. Не говоря уже о том, что читаю я не тот самый труд Толкина и Остин, а уже труд переводчика со своим культурным наследием, знанием и талантом. Но уже за этот труд переводчикам - спасибо! :) 
Так, мне как-то подвернулась книга Джейн Остин "Гордость и предубеждение" на английском. С моим знанием языка это чтение едва ли можно назвать более продуктивным с точки зрения знакомства с истинным творчеством автора, чем чтение в переводе на русский, но я получила истинное удовольствие. Еще мой учитель английского языка в школе говорила: "Читайте книги на английском, это очень полезно для саморазвития". Тогда я осилила роман Сомерсета Моэма "Театр", но едва ли смогу пересказать сюжет. Сейчас же я читала книгу с уже известной и любимой мною историей, поэтому чтение имело совсем другой характер, и в этот раз я не искала каждое неизвестное мне слово в словаре (как и советовала нам та самая учительница).

Есть еще не менее любимая мною книга уже из американской прозы - Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Теперь решила и ее осилить в английской версии (спасибо за идею Юлии). Ммм, предвкушаю... Впечатлениями поделюсь :)

You Might Also Like

6 коммент.

  1. Почему-то не видела раньше этот пост... Хмм! Новости иногда не все доносят.
    Света, спасибо за компанию!

    Ты в курсе, что после написания комментария у тебя надо еще дополнительный код-подтверждение набивать?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, за ответ. Теперь я в курсе :) Все исправила, сама не люблю эту капчу, в самом начале не убрала, а потом, конечно, про нее забыла.

      Удалить
  2. Света, какя же ты умница - на английском читаешь! Я вот сейчас совсем читать не успеваю, да, честно говоря, и желания почему-то нет(

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ой, Юля, засмущала, спасибо Это спасибо другой Юле UllaVa, она подала идею читать именно эту книгу. А читая на английском, я сама себе говорю, что это я так хоть чуть-чуть развиваюсь, сидя дома с ребенком. А то, я думаю, что ты меня понимаешь, что становится с мозгами, когда целыми дням только с малышом. С рождения у дочи сон - вещь очень критичная, она мало спит, или в свои год и 5 месяцев вообще днем не спит, если мы до обеда не погуляли. Поэтому в ее дневной сон ничем шумным заниматься не могу, теперь даже шить, стала реагировать на шум швейной машинки из кухни, так что остается в это время только книгу читать или вышивать - у меня вынужденный отдых, и уже намного проще отношусь к тому, что много чего из-за этого не успеваю :)

      Удалить
  3. Света, ты умница! Я вот иняз закончила, а сейчас читаю на английском только блоги, на литературу времени тоже нет с моим годовасиком) Так что приятного чтения! Ты меня, честно говоря, удивила и порадовала одновременно, когда я побродила по твоему блогу. И про бабушку, и трикотаж великолепно шьёшь, и книги...У нас много общего!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. И ты меня, Лариса, засмущала. А я мечтала ин.яз закончить, но отговорили, теперь хоть так язык вспоминаю-изучаю :)
      Я когда по твоему блогу гуляла, тоже подумала, что что-то общее есть, может по духу близки :) Вот и осталась с удовольствием в твоем блоге.
      По поводу того, что у меня много разнопланового в блоге, может это и плохо, что распыляюсь, но мне много что интересно, и я человек увлекающийся, вот и занимаюсь то одним, то другим :)
      Спасибо!

      Удалить

Спасибо за Ваш интерес! Ваши комментарии и отзывы очень люблю, они меня вдохновляют. Я всё читаю и стараюсь всем ответить.

You can translate this blog

Форма для связи

Имя

Электронная почта *

Сообщение *